<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0290"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 290 <persName>佛</persName>说挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 290 <persName>佛</persName>说挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">290</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:09:28"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0592a19" ed="T"/> <lb n="0592a20" ed="T"/> <lb n="0592a21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 290 [Nos. 278(26), 279(31), 289]</cb:docNumber> <lb n="0592a22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0592a23" ed="T"/> <lb n="0592a24" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0592001" n="0592001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0592001" n="0592001"/><anchor xml:id="beg0592001" n="0592001"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0592a25" ed="T"/>明教大师臣法贤奉 诏译<anchor xml:id="end0592001"/></byline> <lb n="0592a26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT10p0592a2601">如是我闻：</p><p xml:id="pT10p0592a2605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>法野<name role="" type="person">菩提道场</name>， <lb n="0592a27" ed="T"/>坐金刚摩尼宝狮子之座，有菩萨摩诃萨众 <lb n="0592a28" ed="T"/>周迊围绕，复有十<persName>佛</persName>刹百千俱胝那由他众 <lb n="0592a29" ed="T"/>听<persName>佛</persName>说法。</p><p xml:id="pT10p0592a2905" cb:place="inline">尔时，会中有一菩萨摩诃萨，名不 <pb n="0592b" ed="T" xml:id="T10.0290.0592b"/> <lb n="0592b01" ed="T"/>思议光王，即从座起，瞻视大会诸菩萨已而 <lb n="0592b02" ed="T"/>白众言：“汝诸<persName>佛</persName>子，今当谛听！此<name role="" type="person">娑婆世界</name> <lb n="0592b03" ed="T"/>满一大劫，挍量时分，是彼<name role="" type="person">西方极乐世界</name>无 <lb n="0592b04" ed="T"/>量寿<persName>佛</persName>刹一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b0408" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼<name role="" type="person">极乐世界</name>一大劫， <lb n="0592b05" ed="T"/>挍量时分，是阿你弭沙世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0592002" n="0592002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0592002" n="0592002"/><anchor xml:id="beg0592002" n="0592002"/>缚<anchor xml:id="end0592002"/>日啰<note place="inline">二合</note>娑誐 <lb n="0592b06" ed="T"/>啰钵啰摩哩那曩<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b0615" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼 <lb n="0592b07" ed="T"/>阿你弭沙世界一大劫，挍量时分，是不退轮 <lb n="0592b08" ed="T"/>光明世界敷莲花身<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b0817" cb:place="inline">“<persName>佛</persName> <lb n="0592b09" ed="T"/>子！彼不退轮光明世界一大劫，挍量时分，是 <lb n="0592b10" ed="T"/>无尘世界法王<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b1015" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼 <lb n="0592b11" ed="T"/>无尘世界一大劫，挍量时分，是灯光世界师 <lb n="0592b12" ed="T"/>子<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b1210" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼灯光世界一 <lb n="0592b13" ed="T"/>大劫，挍量时分，是善光世界毘卢遮那<persName>如来</persName> <lb n="0592b14" ed="T"/><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b1407" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼善光世界一大劫，较 <lb n="0592b15" ed="T"/>量时分，是难勝世界法敷身<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一 <lb n="0592b16" ed="T"/>昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b1603" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼难勝世界一大劫，挍量时分，是 <lb n="0592b17" ed="T"/>谟贺世界一切通意王<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p> <lb n="0592b18" ed="T"/><p xml:id="pT10p0592b1801">“<persName>佛</persName>子！彼谟贺世界一大劫，挍量时分，是现圆 <lb n="0592b19" ed="T"/>光世界赞歎<persName>如来</persName><persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b1914" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！如是， <lb n="0592b20" ed="T"/>一切世界依劫算数过十<persName>佛</persName>刹百千俱胝那 <lb n="0592b21" ed="T"/>由他微尘数劫已，有世界名莲花吉祥，彼<persName>佛</persName> <lb n="0592b22" ed="T"/><persName>世尊</persName>名贤吉祥，是彼<persName>佛</persName>刹中一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592b2215" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！彼 <lb n="0592b23" ed="T"/>有菩萨地名普行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0592003" n="0592003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0592003" n="0592003"/><anchor xml:id="beg0592003" n="0592003"/>地，行<anchor xml:id="end0592003"/>如是无量菩萨行。</p><p xml:id="pT10p0592b2317" cb:place="inline">“<persName>佛</persName> <lb n="0592b24" ed="T"/>子！若复有人于此‘挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经’受 <lb n="0592b25" ed="T"/>持、读诵、为他解说，彼人命终，十方<persName>佛</persName>刹恒河 <lb n="0592b26" ed="T"/>沙数诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>悉皆现前，满彼有情一切所 <lb n="0592b27" ed="T"/>愿。”</p><p xml:id="pT10p0592b2702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经已，不思议光王菩萨及诸大众， <lb n="0592b28" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0592b29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说挍量一切<persName>佛</persName>刹功德经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="24" from="#beg0592001" to="#end0592001"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿<lb n="0592a25" ed="T"/>明教大师臣法贤奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师法贤奉诏译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宋西天译经三藏朝散大夫试光录卿明教大师法贤奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0592002" to="#end0592002"><lem wit="#wit.orig">缚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">嚩</rdg></app> <app from="#beg0592003" to="#end0592003"><lem wit="#wit.orig">地，行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">行地</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0592001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0592001">（西天…译）二十四字【大】，三藏法师法贤奉诏译【宋】【元】【宫】，宋西天译经三藏朝散大夫试光录卿明教大师法贤奉诏译【明】</note> <note n="0592002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0592002">缚【大】，嚩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0592003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0592003">地行【大】，行地【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0592001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0592001">（（西天…译））二十四字＝（（三藏法师法贤奉诏译））九字【宋】【元】【宫】，（（宋西天译经三藏朝散大夫试光录卿明教大师法贤奉诏译））二十四字【明】</note> <note n="0592002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0592002">缚＝嚩【三】【宫】</note> <note n="0592003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0592003">地行＝行地【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>